Keine exakte Übersetzung gefunden für تنوع كبير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تنوع كبير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
    ويمكن ملاحظة التنوع الكبير في مضمون وأشكال هذه الأفعال والجهات التي تصدرها والجهات المستهدفة بها.
  • Y sobre los espacios de arena que se extendían entre aquellos árboles enormes, arena que ahora se ha convertido en esta arenisca, hay huellas.
    سوف تعدل من المجموعة الوراثية وتنوعها بشكل كبير ... وبالتالى تتطور
  • Su clima es subtropical, de carácter oscilante entre húmedo y seco, lo que le permite contar con gran variedad de flora y fauna terrestre y acuática.
    ويفسر مناخ هندوراس دون الاستوائي، الذي يتقلب بين الرطب والجاف، التنوع الكبير في الأراضي والنباتات والأحياء المائية.
  • Se observa una gran variedad de proyectos distribuidos en todos los sectores de la lucha contra la desertificación, con excepción del sector forestal propiamente dicho y el sector de la energía.
    ونلاحظ وجود تنوع كبير في المشاريع التي تتوزع على جميع قطاعات مكافحة التصحر ما عدا قطاع الحراجة وقطاع الطاقة.
  • A veces la amplia variedad de actividades dentro de la Secretaría exige aptitudes altamente especializadas y específicas de un lugar.
    وفي بعض الأحيان، يتطلب التنوع الكبير في الأنشطة ضمن الأمانة العامة مهارات شديدة التخصص وخاصة بمواقع معينة.
  • Las esferas de actividad del movimiento de asociaciones son muy diversas, como se refleja en la tipología de sus diversas formas de organización.
    وثمة تنوع كبير في مجالات التدخل، التي تقوم بها حركة إنشاء الرابطات، مما يتضح من نماذج شتى أشكال التنظيمات لديها.
  • El equipo debe ser sumamente profesional y diverso, con personal de las operaciones de paz y de las oficinas situadas fuera de la Sede.
    ويجب أن يتسّم الفريق بمهنية عالية وتنوّع كبير، بأن يشمل موظفين من عمليات السلام والمكاتب الموجودة خارج المقر.
  • En lo que respecta a los efectos jurídicos, aunque eran muy diversos (promesa, renuncia, reconocimiento, etc.), era preciso examinarlos a la luz de su conformidad con el derecho internacional.
    وفيما يتعلق بمسألة الآثار القانونية فإنها، بالرغم من تنوعها الكبير (الوعود، التنازل، الاعتراف، وما إلى ذلك)، ينبغي أن يُنظر فيها على ضوء مدى تطابقها مع القانون الدولي.
  • b) Habida cuenta de la gran variedad de mandatos, necesidad de hacer operativos los resultados en el marco de los mandatos encomendados a la ONUDD y de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y el Reglamento y la Reglamentación Detallada para la planificación de los programas;
    (ب) نظرا للتنوع الكبير في الولايات، الحاجة إلى إعمال النتائج في إطار ولايات المكتب القائمة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة واللوائح والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج؛
  • Dada la gran variedad de mandatos, necesidad de hacer operativos los resultados en el marco de los mandatos atribuidos a la ONUDD y de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas.
    نظرا للتنوّع الكبير في الولايات، الحاجة إلى إعمال النتائج في إطار ولايات المكتب القائمة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة واللوائح والقواعد التي تحكم تخطيط البرنامج.